Add parallel Print Page Options

19 “I thought to myself,[a]
‘Oh what a joy it would be for me to treat you like a son![b]
What a joy it would be for me to give[c] you a pleasant land,
the most beautiful piece of property there is in all the world!’[d]
I thought you would call me ‘Father’[e]
and would never cease being loyal to me.[f]
20 But, you have been unfaithful to me, nation of Israel,[g]
like an unfaithful wife who has left her husband,”[h]
says the Lord.
21 “A noise is heard on the hilltops.
It is the sound of the people of Israel crying and pleading to their gods.
Indeed they have followed sinful ways;[i]
they have forgotten to be true to the Lord their God.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 3:19 tn Heb “And I myself said.” See note on “I thought that she might come back to me” in 3:7.
  2. Jeremiah 3:19 tn Heb “How I would place you among the sons.” Israel appears to be addressed here contextually as the Lord’s wife (see the next verse). The pronouns of address in the first two lines are second feminine singular, as are the readings of the two verbs preferred by the Masoretes (the Qere readings) in the third and fourth lines. The verbs that are written in the text in the third and fourth lines (the Kethib readings) are second masculine plural, as is the verb describing Israel’s treachery in the next verse.sn The imagery here appears to be that of treating the wife as an equal heir with the sons and of giving her the best piece of property.
  3. Jeremiah 3:19 tn The words “What a joy it would be for me to” are not in the Hebrew text but are implied in the parallel structure.
  4. Jeremiah 3:19 tn Heb “the most beautiful heritage among the nations.”
  5. Jeremiah 3:19 tn Heb “my father.”
  6. Jeremiah 3:19 tn Heb “turn back from [following] after me.”
  7. Jeremiah 3:20 tn Heb “house of Israel.”
  8. Jeremiah 3:20 tn Heb “a wife unfaithful from her husband.”
  9. Jeremiah 3:21 tn Heb “A sound is heard on the hilltops, the weeping of the supplication of the children of Israel because [or indeed] they have perverted their way.” At issue here is whether the supplication is made to Yahweh in repentance because of what they have done or whether it is supplication to the pagan gods that is evidence of their perverted ways. The reference in this verse to the hilltops, where idolatry was practiced according to 3:2, and the reference to Israel’s unfaithfulness in the preceding verse make the latter more likely. For the asseverative use of the Hebrew particle (here rendered “indeed”) where the particle retains some of the explicative nuance, see BDB 472-73 s.v. כִּי 1.e and 3.c.
  10. Jeremiah 3:21 tn Heb “have forgotten the Lord their God.” But in view of the parallelism and the context, the word “forget” (like “know” and “remember”) involves more than mere intellectual activity.